
Convocatoria Ebook «Habitante de mi pecho», antología dedicada a nuestras mascotas
16 de junio de 2026Me gustaría iniciar resaltando el simbolismo de las flores en la obra titulada: “Tripulación, prepárense para el impacto”, en el cual la Flor de Amancaes, especie vegetal oriunda de las lomas de la costa peruana propia de sustratos pedregosos y rocosos, ambientes de bajas temperaturas, humedad y de poca visibilidad evocan los recuerdos de una infancia sacrificada y apremiante a través de los versos del poema “La pregunta”, Acto I:
“Y tú, ¿dónde vives? Es una pregunta inofensiva,
pero que me estruja el corazón.
Sin saberlo, me han destruido,
han logrado avergonzarme de mi niñez,
de mi identidad, de la casa en donde vivo.
Y tú, ¿dónde vives?
Es una pregunta inocente, pero me arrastra diez metros bajo tierra…”
Asimismo el cuarto poema “La última marcha de los Amancaes” refiere lo sostenido y Acto II :
“ La última noche aquí fue fría, como escarcha quieta que aún tiembla en mi memoria.
Como aquella flor que vi al llegar, un amancae abriéndose al sol,
en un día, a diferencia de este, me envolvía con el cantar de los cuculiés y los insectos adormecidos en la siesta del mediodía.
Llegué a un lugar que no era mío,
un lugar sin pulso que aprendió a latir junto al mío”.
El autor sobrevive como el estado de conservación en peligro de extinción de la flor de Amancaes y como una figura limeña endémica del Perú, ya que él se supera, en tierras extrañas y lejanas, donde la añoranza por el hogar y el sentimiento de permanencia se repiten a través del poema “A veces me pregunto si Lima extraña algo de mí”.
“No me extrañan los amores perdidos, ni los profesores en la universidad, de eso estoy seguro.
Pero confío en que los huesos de mis perros
y las flores marchitas del jardín seco de la casa,
a la que nunca más volveré, sí…
…En esta burbuja cuadrada donde me pregunto si de verdad valió la pena salir.
Si hay razón en querer volver…
A veces me pregunto si Lima extraña algo de mí. Acto II
El cierre del poemario se da con el Acto III a través del poema “Planta trasplantada” vuelve a mencionar la figura botánica, la flor como unidad de resistencia, de germinar en una realidad de superación…
“ No fue huida, fue deseo de florecer. Y con el cambio de estación, libera semillas.
Simientes de sudor y lágrimas que se esparcen con cada huracán. Al fin y al cabo, nunca ha sido fácil para una planta trasplantada sobrevivir.
Flor caleidoscópica que no se marchita en tierra nueva. Que vive. Que prospera.”
Debo también reconocer la cualidad de la sensibilidad en este naciente poemario de Ángel Jiménez, quien a través de esta publicación ingresa al mundo intenso y extremo, donde todos los poetas fluimos entre tintas, palabras y sosteniendo una mirada sensitiva de todo lo que nos acontece en nuestras vidas y en el universo que nos contiene, junto a todo tipo de personajes.
Bienvenido Ángel Jiménez a la comunidad de poetas peruanos:
“Que todos tus ávidos lectores se preparen para el impacto de tu pluma tal como se titula tu presente obra literaria” y que sigas estando dispuesto a subirte a “más aeroplanos sobrevolando las ocurrencias de la vida y que siempre estes capacitado para sobrellevar el impacto”.
Gracias
2 de Junio
Catherine Rey Clarke
Bióloga, poeta y gestora cultural. Autora de la plaqueta y el e-book Ruinas Abisales (Sello Voces Múltiples, 2025, Editorial Libre e Independiente, Edición Catarsis, 2025). Ganadora del segundo puesto en el género poesía durante los XX° Juegos Florales Universitarios con el poema “La tristeza de tu cuerpo”. Ha publicado su poesía en la antología Palabras sin fronteras. Fronteras sin palabras (2013-2024), y en las revistas literarias nacionales Acta Herediana, Errante, Kametsa e internacionales como Duelo y Pérdida (editorial Caleidoscopio, 2025). Actualmente alista su segundo poemario Rompiendo puentes, liberando Artemia sp. Es miembro fundador del Colectivo Vértice de Tinta.
Contacto: Catherinereyclarke1@hotmail.com
Tripulación, prepárense para el impacto, Angel Jiménez
La idea de hacer este poemario nace de escribir y recordar Lima. Al hacerlo, me di cuenta que había cosas que merecían ser plasmadas en letras con la intención de ser liberadas, pensamientos encarcelados, supongo. Estos textos son la proyección de lo que sentí durante un tiempo al dejar mi ciudad natal y lo que me tocó vivir en tierras a las que ahora llamo hogar. Es por eso que este libro se encuentra dividido en tres actos, uno para cada etapa del proceso del migrante, según mi experiencia. Según mis ojos. No estoy cien por ciento seguro de si son poemas en todo el significado de la palabra, pero creo que es algo más contemporáneo: una especie de fusión entre prosa y la letra que da al verso. Ha sido, en medio de todo, muy divertido. Me atrevo a decir que estos textos son lo más sincero y personal que alguna vez he escrito. Espero entonces, querido lector, que disfrutes la lectura como yo de escribirla.
Tripulación, prepárense para el impacto






